1. On the basis of your national law, is it possible in your national system to register (notarial) deeds that were drawn up by a foreign notary? If possible, could you please provide a legal basis?
It’s possible to register if the right/deed is known in national law or it can be interpreted according article 31. In some cases national legislation requires certain form and procedure. In those cases registration cannot be made on the base of deeds drawn by a foreign notary.
2. On the basis of your national law, is it possible to register (notarial) deeds that were drawn up in a foreign language? If possible, could you please provide a legal basis?
In Finland our official languages are Finnish and Swedish (law 423/2003 1§). And registrar must understand only these languages and produce decisions/documents only in these languages.
So in most cases official translation is required. Customer must provide the translation. But if the registrar (person who actually handles the case) is sure, that she/he understands the document correctly without official translation, it is not obligatory to provide the translation. The registrar can independently decide whether translation is needed or not. But also in these cases the decision of registration is made only in official languages.
3. On the basis of your national law, is it possible to register multilingual deeds? If possible, could you please provide a legal basis?
Same answer as. 2 concerning multilingual deed.
4. Which procedure do you follow if you receive a deed from a foreign party that does not fulfill your registration requirements? In particular, in which language does the land registrar communicate with the foreign party? In particular, if the foreign party neither speaks your mother tongue nor English, is the assistance of translators required?
The most common language to contact customer is English. If customer doesn’t understand English (or our national official languages), assistance of translator is necessary.